www.hk32168.com

查看完整版本: Sophisticated (老成)

hk32168 2008-11-10 09:02 PM

Sophisticated (老成)

有讀者問「老成」的英文是甚麼?


我們知道「老成」是形容一個人「老練、精於世故、見過世面、閱歷甚深、見多識廣,即「老江湖」的意思。英文是Sophisticated。例如 :


Donald is a smart and sophisticated young person是「當勞是一個聰明老成的年青人」,Sophisticated readers understood the book's hidden meaning是「精於世故的讀者理解了這本書隱含的意義」,


His witty conversation showed her to be very sophisticated是「他妙取橫生的談話顯示了他是個精於世故的人」。


注意:它形容女士的時候,是「品味高雅、時髦而有文化教養」的意思。例如:


The fashion magazines show what the sophisticated woman is wearing this year是「時裝雜誌展示品味高雅女士穿甚麼時裝」,


Recently her taste has become sophisticated是「近來她的口味變得很高雅」。
頁: [1]
查看完整版本: Sophisticated (老成)