小寶貝 2008-11-3 12:05 AM
"老禮" 的出處
"老禮"是一個非常地道的香港用語,確實的出處其實是英文 "LIKE"的譯音 。
舉例說,如你喜歡一個人,可以說: 我好老禮某某...... 又或者可以說: 唔老禮某某......,代表你不喜歡某某。
至於為什麼要加個"老"字? 因為中國人慣性地加上"老"字令名詞變得順口,例如老師,老子,老闆,老人家,老李,老林等等,情況就如在人名及名稱前加個"阿"字一樣,如阿強,阿媽,阿麗等等。
所以後來LIKE便被改變為老禮了。
老禮的意思很廣,令人不喜歡或令人反感的人和物可以用"唔老禮",令人高興或欣慰的人和物當然就用"老禮"了。
老禮另有一個一樣的用詞,"LIKE-KI",亦是年輕一輩慣用的。