www.hk32168.com

查看完整版本: "老禮" 的出處

小寶貝 2008-11-3 12:05 AM

"老禮" 的出處

"老禮"是一個非常地道的香港用語,確實的出處其實是英文 "LIKE"的譯音 。

舉例說,如你喜歡一個人,可以說: 我好老禮某某...... 又或者可以說: 唔老禮某某......,代表你不喜歡某某。

至於為什麼要加個"老"字? 因為中國人慣性地加上"老"字令名詞變得順口,例如老師,老子,老闆,老人家,老李,老林等等,情況就如在人名及名稱前加個"阿"字一樣,如阿強,阿媽,阿麗等等。

所以後來LIKE便被改變為老禮了。

老禮的意思很廣,令人不喜歡或令人反感的人和物可以用"唔老禮",令人高興或欣慰的人和物當然就用"老禮"了。

老禮另有一個一樣的用詞,"LIKE-KI",亦是年輕一輩慣用的。
頁: [1]
查看完整版本: "老禮" 的出處